Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Jeudi 27 Heshvan 5785 - 28 novembre 2024
Shabbat Toledot (30 novembre): 16h40 - 17h49 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
01/12/2024Rosh Hodesh Kislev
02/12/2024Rosh Hodesh Kislev
26/12/2024Hanoucca (1er jour)
27/12/2024Hanoucca (2ème jour)
28/12/2024Hanoucca (3ème jour)
29/12/2024Hanoucca (4ème jour)
30/12/2024Hanoucca (5ème jour)
31/12/2024Rosh Hodesh Tevet
31/12/2024Hanoucca (6ème jour)
01/01/2025Rosh Hodesh Tevet
01/01/2025Hanoucca (7ème jour)
02/01/2025Hanoucca (8ème jour)
10/01/2025Jeûne du 10 Tevet
30/01/2025Rosh Hodesh Shevat
13/02/2025Tou biShevat

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

Ie’hizkiahou envoya vers tout Israël et Iehouda, et il écrivit aussi des lettres à ceux d’Ephraïme et de Menasché de venir à la maison de YHVH à Ierouschalaïme, pour faire le pessa’h (la pâque) à YHVH, Dieu d’Israël•. " Le roi avec tous ses princes et toute l’assemblée s’étaient résolus à faire le pessa’h (la pâque) dans le second mois ;" Parce qu’ils n’avaient pu le faire en son temps, car les cohenime ne s’étaient pas sanctifiés en assez grand nombre, et le peuple ne s’était pas assemblé à Ierouschalaïme•. Cette proposition plut aux yeux du roi et aux yeux de toute l’assemblée•. " Il convinrent de la chose : De publier dans tout Israël, depuis Beer-Scheba jusqu’à Dane, de venir faire le pessa’h à YHVH, Dieu d’Israël, à Ierouschalaïme ; car en majeure partie il ne l’avait pas fait comme il est écrit•." Les coureurs allèrent avec des lettres de la part du roi et de ses princes dans tout Israël et Iehouda, et selon l’ordre du roi, portant : Enfants d’Israël, retournez vers YHVH, Dieu d’Abrahame, de Iits’hak et d’Israël, et il reviendra vers le reste qui " Et ne soyez pas comme vos pères et comme vos frères qui ont été infidèles envers YHVH, Dieu de vos pères ; c’est pourquoi il les a livrés à la ruine, comme vous voyez•." Maintenant n’endurcissez pas votre nuque comme vos pères, donnez la main YHVH, et venez dans son sanctuaire qu’il a sanctifié pour toujours, et servez YHVH, votre Dieu, pour qu’il détourne de vous sa colère ardente•. Car lorsque vous retournerez à YHVH, vos frères trouveront miséricorde devant ceux qui les ont faits captifs, et ils reviendront en ce pays-ci, car YHVH votre Dieu est indulgent et miséricordieux, et il ne détournera pas sa face de vous si vous retournez Les coureurs passaient ainsi de ville en ville dans le pays d’Ephraïme et de Menasché et jusqu’à Zébouloune, mais ceux-ci riaient d’eux et se moquaient d’eux•. Toutefois des hommes de la tribu d’Aschère, de Menasché et de Zebouloune, s’humilièrent et vinrent à Ierouschalaïme•. En Iehouda aussi la main de Dieu (agissait) pour leur donner un seul cœur, pour qu’ils exécutassent l’ordre du roi et des princes, selon la parole de YHVH•. Il se réunit à Ierouschalaïme un peuple nombreux pour faire la fête des pains azymes, dans le second mois, une assemblée très considérable•. Ils se levèrent et ôtèrent les autels qui étaient à Ierouschalaïme, et ils enlevèrent aussi les autels d’encensement et les jetèrent dans le torrent de Kidrone•. " Ils égorgèrent la victime de pessa’h le quatorzième jour du second mois. Les cohenime et les lévites rougirent, se sanctifièrent et offrirent des holocaustes dans la maison de YHVH ;" " Et ils se tinrent à leur place, selon l’ordonnance, selon la doctrine de Mosché, homme de Dieu ; les cohenime aspergeant le sang de la main des lévites•." " Car il y en avait beaucoup dans l’assemblée qui ne s’étaient pas sanctifiés ; les lévites (se chargèrent donc) de l’immolation des (victimes de) pessa’h, pour quiconque n’était pas pur, ne s’était pas sanctifié à YHVH•." " Car une grande partie du peuple, plusieurs d’Ephraïme, de Menasché, d’Issachar et de Zebouloune, ne s’étaient pas purifiés, mais avaient mangé le pessa’h contre la prescription ; toutefois Ie’hizkiahou pria pour eux, et dit : YHVH, le bon, pardonnera•." A ceux dont le cœur est disposé à rechercher Dieu, YHVH, Dieu de leurs pères, mais non avec une sainte pureté•. YHVH exauça Ie’hizkiahou et pardonna au peuple•. Les enfants d’Israël qui se trouvaient à Ierouschalaïme célébrèrent la fête des pains azymes, sept jours, avec une grande joie, louant YHVH, jour par jour, les lévites et les cohenime, avec des instruments retentissants pour YHVH•. " Ie’hizkiahou parla au cœur de tous les lévites doués d’une grande intelligence pour (le culte de) YHVH ; ils mangèrent (les sacrifices de) la fête, immolant pendant sept jours des victimes pacifiques et avouant (leurs fautes) à YHVH, Dieu de leurs pères•." Toute l’assemblée fut d’avis de célébrer sept autres jours, et ils célébrèrent sept jours de joie•. " Car ‘Hizkiahou, roi de Iehouda, avait donné à l’assemblée mille taureaux et sept mille brebis ; et les chefs avaient donné à l’assemblée mille taureaux et dix mille brebis, et les cohenime s’étaient sanctifiés en foule•." Toute l’assemblée de Iehouda, les cohenime, les lévites, et toute l’assemblée venue d’Israël, les étrangers venus du pays d’Israël et ceux qui demeuraient en Iehouda, se réjouirent•. Il y eut une grande joie à Ierouschalaïme, car depuis le temps de Schelômo, fils de David, roi d’Israël, il n’y eut rien de semblable à Ierouschalaïme•. " Les cohenime et les lévites se levèrent et bénirent le peuple ; leur voix fut entendue, et leur prière arriva dans la sainte demeure au ciel•."

Hagiographes, Chroniques 2, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Hagiographes, Chroniques 2, 1:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Chroniques 2, 1:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Chroniques 2, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 1:1 (Grec - Septante)
Hagiographes, Chroniques 2, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Hagiographes, Chroniques 2, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Hagiographes, Chroniques 2, 1:1 (Hébreu - Standard)
Hagiographes, Chroniques 2, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Hagiographes, Chroniques 2, 1:1 (Latin - Vulgate)
Hagiographes, Chroniques 2, 2:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 3:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 4:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 5:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 6:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 7:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 8:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 9:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 10:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 11:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 12:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 13:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 14:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 15:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 16:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 17:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 18:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 19:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 20:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 21:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 22:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 23:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 24:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 25:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 26:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 27:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 28:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 29:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 30:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 31:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 32:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 33:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 34:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 35:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 36:1 (Français - Samuel Cahen)